Макс Рублёв (metroelf) wrote,
Макс Рублёв
metroelf

Categories:

Силы добра победили

В метро перезаписали англоязычное объявление станции «Улица 1905 года»
В столичной подземке признали, что к ним поступило много обращений пассажиров с просьбой изменить голосовое объявление в поездах Таганско-Краснопресненской линии, передаёт агентство «Москва».
Теперь вариант на английском языке звучит «Ulitsa nineteen oh five goda».

#M

Аж в марте прошлого года я писал об этом:

Вы в курсе, что сейчас объявления на ТКЛ начали дублировать по английски. Кто-то говорит, что это хорошо, кто-то нет. Мнений много Но тут в твиттере мне пришёл вопрос который, мягко говоря, меня озадачил.
Представим ситуацию: едет иностранец в метро. По русски, не говорит, не понимает. Смотрит на схему:




Всё нормально, так? А теперь скажите мне други мои, как цифры "1905" выглядят для иностранца? Выглядят так же, только звучать это для него будет как "Ulitsa nineteen oh five goda", но не как ни "Ulitsa tysyacha devyatsot pyatogo goda" потому, что цифры 1905 он никак не соотнесёт с тарабарщиной "tysyacha devyatsot pyatogo" произнесённой пусть даже на очень правильном английском.
Или я что-то не понимаю?


Мне сейчас конечно могут припомнить текст разработчиков схемы http://grosslarnakh.livejournal.com/44798.html (в самом конце), сразу скажу: в данном посте идёт речь именно о печатной схеме метрополитена, а не о голосовом объявлении.

В общем - ура!
Tags: #m
Subscribe
promo metroelf february 26, 2013 23:11 23
Buy for 300 tokens
Ну вот, "расчехлили" вы свой смарт, поставили другую "камеру" из магазина, взамен дефолтной, а кнопка "шедевр" так и не появилась. Правильно, и не появится. Дабы получить неплохое фото надо учиться, учиться и учится. Вот и учусь. Итак.. 1) Камера в телефоне это даже не мыльница, да она и не должна…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 143 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
"Ulitsa nineteen oh five goda"
Тогда уж и улицу и год надо переводить.
Названия не переводятся а транслитерируются, всегда и везде - это международные нормы. Потому Китай-город и не звучит в метро как Чайна-таун

8observer8

2 years ago

stringbasso

2 years ago

tanait

2 years ago

stringbasso

2 years ago

tanait

2 years ago

stringbasso

2 years ago

tanait

2 years ago

stringbasso

2 years ago

tanait

2 years ago

stringbasso

2 years ago

tanait

2 years ago

stringbasso

2 years ago

tanait

2 years ago

stringbasso

2 years ago

tanait

2 years ago

tanait

2 years ago

a_klunya

2 years ago

Улицу и года переводить как раз не надо. Мы же все знаем и стрит, и авеню, и штрассе. Идем на Карлсплатц, а не на площадь Карла
угу

tanait

2 years ago

kingeugen

2 years ago

tanait

2 years ago

kingeugen

2 years ago

tanait

2 years ago

kingeugen

2 years ago

tanait

2 years ago

kingeugen

2 years ago

tanait

2 years ago

kingeugen

2 years ago

tanait

2 years ago

kingeugen

2 years ago

dyasya

April 26 2017, 06:51:19 UTC 2 years ago Edited:  April 26 2017, 06:58:23 UTC

У меня вообще от всего этого английского ахтунга в метро почему-то уши в трубочку сворачиваются.
В пражском ОТ почему-то все объявления по-чешски, и никого не парит.
В венском шпрехают так, что шуба заворачивается.
На дрезденском хауптбанхоф в международных кассах кассир нихт шпрехен енглисх конверциональ лангуаге.
Финны в метро отличилсь только на ключевых станциях вроде Rautatientori.
И только москоу метро тщательно выжёвывает: "This is Leninsky Prospekt".
Нихт понимайтен. Шайссе.
Пятиминутка недоумения окончен. Натюрлих индиид.
Это в предверии FIFA 18. Требование FIFA к принимающей стороне. И да "Во время знаменитой московской Олимпиады, проходившей летом 1980 года, все сообщения в вагонах столичного метрополитена дублировались на английском языке: "Mind the door, next stop...""

dyasya

2 years ago

metroelf

2 years ago

dyasya

2 years ago

liorelin

2 years ago

gerhard_stark

2 years ago

vmel

2 years ago

gerhard_stark

2 years ago

vmel

2 years ago

gerhard_stark

2 years ago

ed4mk_0024

2 years ago

vmel

2 years ago

ed4mk_0024

2 years ago

vmel

2 years ago

ed4mk_0024

2 years ago

vcratchiviy

2 years ago

bzikoleaks

2 years ago

vmel

2 years ago

vmel

2 years ago

vmel

2 years ago

На кой черт вообще эти аглицкие,с китайским акцентом объявлялки!
Чтоб угорать. Виз изь додмодьедовайя

orion4

2 years ago

dyasya

2 years ago

orion4

2 years ago

dyasya

2 years ago

dyasya

2 years ago

Боюсь что фифа пройдет,а аглицкий останется))))
Спокуха, надежда дохнет, ну вы в курсе. :) Где та Олимпиада-80 и её объявления?
Учитывая реально-таки быструю смену аудиопрессинга в московском метро, думаю наши уши развернутся обратно к концу 2018, не позже. :)

orion4

2 years ago

dyasya

2 years ago

orion4

2 years ago

vmel

2 years ago

orion4

2 years ago

vmel

2 years ago

orion4

2 years ago

tanait

2 years ago

orion4

2 years ago

tanait

2 years ago

orion4

2 years ago

tanait

2 years ago

orion4

2 years ago

tanait

2 years ago

orion4

2 years ago

дебилизм неискореним мне кажется...
А чо, красивая игра слов. "1905-й бог".
Особенно это всё актуально, когда иностранец по-английски не говорит (судя по статистике туристических посещений Москвы за последние годы — таких большинство).
А уж не туристических... ))

tanait

2 years ago

осталось сделать БагратЧионовскую Багратионовской и будет вообще зашибись )))
Дополню батхерт иностранцев двумя станциями Арбатская и Смоленская, например.
Ну и Измайлово и Измайловская порядку в умах пассажиров, особенно транзитных, также не способствуют
Измайлово и Измайловская на АПЛ давно уже иначе называются. Вот на МЦК могли бы и поудачнее назвать, да.

evharisto

2 years ago

lazoukov

2 years ago

gerhard_stark

2 years ago

evharisto

2 years ago

tanait

2 years ago

ket_golosov

2 years ago

А еще добавили "This is SPARTAk!!!"
Саму улицу нужно переименовать. В 1905 году ничего доброго для Русского народа не произошло.

Революция же!
Первая

nampuom_pycu

2 years ago

shtirl

2 years ago

nampuom_pycu

2 years ago

shtirl

2 years ago

nampuom_pycu

2 years ago

shtirl

2 years ago

nampuom_pycu

2 years ago

shtirl

2 years ago

nampuom_pycu

2 years ago

shtirl

2 years ago

nampuom_pycu

2 years ago

Ура!

Я крайне редко бываю на этой ветке, но вчера как раз каталась и обратила на это внимание. Причем когда ехала "туда" говорили по-старому, а когда "обратно" по-новому :))
так две разных же записи должно быть - в центр из из центра - муж и жен
или уже не так?

je_veux_dancer

2 years ago

veefore

2 years ago

Это хорошо. Можно размышлять на тему - что переводить, а что нет, но сугубо для иностранца, который видит глазами схему, такой вариант - самый понятный из возможных, имхо.

Про понятность еще, почти не оффтоп. Я тут давеча подняла глаза на указатели, большие, которые к потолку подвешены, со списком станций - на какой платформе куда можно доехать. Если не ошибаюсь, на Лубянке было дело, но не уверена на все сто, да я такое и в других местах встречала. Суть в том, что новые указатели написаны новым, красивым, изящным таким шрифтом. Элегантным и аристократически тонким. И потому они на расстоянии отвратительно читаются, честно говоря. Попросту: ни хрена ж не видно! В отличие от старых, жирным, простецким шрифтом выполненных. Вот это грустно, конечно. Не знаю, кому надо об этом сказать, потому "грущу" здесь вот, в комментах. Это, наверное, не вчера поменялось, просто я-то пересадки многие наизусть помню, мне указатели без особой надобности, вот и не видела раньше, шла себе и так, куда надо, а тут вот посмотрела.
По поводу кому сказать - раздел "обращения граждан" на сайте правительства Москвы.

aeleeta_a

2 years ago

Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →